Appearance
庄子系列:德充符(二)——至德之人与精神超越
在上一篇中,我们通过王骀、申徒嘉的故事,理解了"形残德全"的道理。现在让我们继续深入《德充符》,通过更多生动的人物形象,探讨什么是"至德之人",以及如何通过精神的超越达到真正的自由。
第一节:哀骀它——丑陋中的魅力
原文
鲁哀公问于仲尼曰:"卫有恶人焉,曰哀骀它。丈夫与之处者,思而不能去也;妇人见之,请于父母曰:'与为人妻,宁为夫子妾'者,数十而未止也。未尝有闻其唱者也,常和人而已矣。无君人之位以济乎人之死,无聚禄以望人之腹,又以恶骇天下,和而不唱,知不出乎四域,且而雌雄合乎前,是必有异乎人者也。寡人召而观之,果以恶骇天下。与寡人处,不至以月数,而寡人有意乎其为人也;不至乎期年,而寡人信之。国无宰,而寡人传国焉。闷然而后应,氾而若辞。寡人丑乎,卒授之国。无几何也,去寡人而行。寡人恤焉若有亡也,若无与乐是国也。是何人者也?"
逐句注解
鲁哀公问于仲尼曰:"卫有恶人焉,曰哀骀它"
- 鲁哀公:鲁国君主
- 仲尼:孔子
- 卫:卫国
- 恶人:相貌丑陋的人
- 哀骀它(āi tái tuō):人名
丈夫与之处者,思而不能去也
- 丈夫:男人
- 处:相处
- 思:想念
- 男人与他相处后,想念他而不愿离开
妇人见之,请于父母曰:"与为人妻,宁为夫子妾"
- 请:请求
- 与为人妻:与其嫁给别人
- 宁:宁愿
- 夫子:对哀骀它的尊称
- 妾:小妾
数十而未止也
- 数十:几十个
- 未止:还没有停止
- 有几十个女人这样,还没有停止
未尝有闻其唱者也,常和人而已矣
- 唱:倡导,领唱
- 和:附和,响应
- 从来没听说他主动倡导什么,只是附和别人而已
无君人之位以济乎人之死
- 君人之位:统治者的地位
- 济:救济
- 人之死:使人免于死亡
- 没有君主的地位来救人性命
无聚禄以望人之腹
- 聚禄:积聚俸禄财富
- 望人之腹:让人吃饱(满足人的肚子)
- 没有积聚财富来让人吃饱
又以恶骇天下
- 恶:丑陋
- 骇:惊吓
- 又因为丑陋而惊吓天下人
和而不唱,知不出乎四域
- 四域:四方的境域
- 只附和不倡导,知识不超出四方境域
且而雌雄合乎前
- 雌雄:男女
- 合:聚合
- 前:面前
- 然而男女都聚集在他面前
是必有异乎人者也
- 这一定有不同于常人的地方
白话译文
鲁国有个相貌丑陋的人,名叫哀骀它。男人与他相处后,思念他而不愿离开;女人见了他,就请求父母说:"与其嫁给别人做妻子,宁愿给这位先生做小妾",这样的女人有几十个,还没有停止。从来没听说他主动倡导什么,只是附和别人而已。他没有君主的地位可以救人性命,没有积聚财富可以让人吃饱,又因为相貌丑陋而惊吓天下人,只会附和别人而不会倡导,知识也不超出四方境域,然而男女都聚集在他面前,这一定有不同于常人的地方。
哲学解读
哀骀它的故事揭示了几个重要观点:
超越外表:极度丑陋却极具吸引力,说明魅力不在外表。
无为之德:不主动倡导,只是附和,体现了无为的智慧。
内在吸引:没有权力和财富,却能吸引众人,靠的是内在德性。
德的力量:真正的德能够超越一切外在条件。
第二节:鲁君求见——德性的感召
原文
寡人召而观之,果以恶骇天下。与寡人处,不至以月数,而寡人有意乎其为人也;不至乎期年,而寡人信之。国无宰,寡人传国焉,闷然而后应,泛而若辞。寡人丑乎,卒授之国。无几何也,去寡人而行。寡人恤焉若有亡也,若无与乐是国也。是何人者也?
逐句注解
寡人召而观之,果以恶骇天下
- 寡人:鲁君的自称
- 召:召见
- 果:果然
- 恶:丑陋
- 我召见他来看,果然丑得吓人
与寡人处,不至以月数
- 不至以月数:不到几个月
- 与我相处,不到几个月
而寡人有意乎其为人也
- 有意:留意,喜欢
- 其为人:他的为人
- 我就喜欢上他的为人了
不至乎期年,而寡人信之
- 期年:一周年
- 信:信任
- 不到一年,我就信任他了
国无宰,寡人传国焉
- 宰:宰相
- 传国:把国家交给他
- 国家没有宰相,我要把国家交给他
闷然而后应,泛而若辞
- 闷然:迟疑的样子
- 应:答应
- 泛:淡漠
- 若辞:好像要推辞
- 他迟疑了一下才答应,淡漠得好像要推辞
寡人丑乎,卒授之国
- 丑:感到惭愧
- 卒:最终
- 授之国:把国家授予他
- 我感到惭愧,最终还是把国家交给了他
无几何也,去寡人而行
- 无几何:没过多久
- 去:离开
- 行:走了
- 没过多久,他就离开我走了
寡人恤焉若有亡也
- 恤(xù):忧伤
- 若有亡:好像失去了什么
- 我忧伤得好像失去了什么
若无与乐是国也
- 无与乐:没有人一起享受
- 是国:这个国家
- 好像没有人能与我一起享受这个国家了
是何人者也?
- 这是什么样的人啊?
白话译文
鲁君说:"我召见他来看,果然丑得吓人。但与我相处不到几个月,我就喜欢上他的为人;不到一年,我就信任他了。国家没有宰相,我想把国家交给他管理,他迟疑了一下才答应,态度淡漠得好像要推辞。我感到惭愧,最终还是把国家交给了他。没过多久,他就离开我走了。我忧伤得好像失去了什么,好像没有人能与我一起享受这个国家了。这是什么样的人啊?"
哲学解读
鲁君的经历展现了德的感召力:
渐进影响:从初见到信任,德的影响是渐进的。
无欲则刚:哀骀它对权力的淡漠态度,反而赢得更大信任。
去留自如:不被权力束缚,来去自由。
精神依赖:鲁君的失落感说明精神上的依赖超过物质。
第三节:仲尼论德——才与德的关系
原文
仲尼曰:"丘也尝使于楚矣,适见㹠子食于其死母者。少焉眴若皆弃之而走。不见己焉尔,不得类焉尔。所爱其母者,非爱其形也,爱使其形者也。战而死者,其人之葬也不以翣资;刖者之屦,无为爱之。皆无其本矣。为天子之诸御,不爪翦,不穿耳;取妻者止于外,不得复使。形全犹足以为尔,而况全德之人乎!"
逐句注解
丘也尝使于楚矣
- 丘:孔子自称
- 使:出使
- 我曾经出使到楚国
适见㹠子食于其死母者
- 适:恰好
- 㹠(tún)子:小猪
- 食:吃奶
- 恰好看见小猪在死去的母猪身上吃奶
少焉眴若皆弃之而走
- 少焉:一会儿
- 眴(shùn)若:惊视的样子
- 弃:抛弃
- 一会儿它们惊恐地看了看,都抛弃母猪跑了
不见己焉尔,不得类焉尔
- 己:自己
- 类:同类
- 因为看不到自己的影子,得不到同类的回应
所爱其母者,非爱其形也,爱使其形者也
- 形:形体
- 使其形者:使形体有生命的东西(精神)
- 它们爱母亲,不是爱她的形体,而是爱使她形体有生命的东西
战而死者,其人之葬也不以翣资
- 翣(shà):古代出殡时的装饰
- 资:使用
- 战死的人下葬时不用翣来装饰
刖者之屦,无为爱之
- 刖者:被砍脚的人
- 屦(jù):鞋子
- 被砍脚的人对鞋子没有什么可爱惜的
皆无其本矣
- 本:根本
- 都失去了根本
为天子之诸御,不爪翦,不穿耳
- 诸御:后宫妃嫔
- 爪翦:修剪指甲
- 穿耳:穿耳洞
- 成为天子的妃嫔,不修剪指甲,不穿耳洞
取妻者止于外,不得复使
- 取妻者:娶了妻子的人
- 止于外:留在外面
- 复使:再派遣
- 娶了妻子的人留在宫外,不能再派遣
形全犹足以为尔,而况全德之人乎!
- 形全:形体完整
- 全德:德性完整
- 形体完整尚且能够如此,何况德性完整的人呢!
白话译文
孔子说:"我曾经出使到楚国,恰好看见小猪在死去的母猪身上吃奶。一会儿它们惊恐地看了看,都抛弃母猪跑了。因为看不到自己的影子,得不到同类的回应。它们爱母亲,不是爱她的形体,而是爱使她形体有生命的精神。战死的人下葬时不用装饰,被砍脚的人对鞋子没有什么可爱惜的,都是因为失去了根本。成为天子妃嫔的女人,不修剪指甲,不穿耳洞;娶了妻子的人留在宫外,不能再被派遣。形体的完整尚且被如此重视,更何况德性完整的人呢!"
哲学解读
孔子通过几个比喻说明了形与神的关系:
形神关系:小猪的例子说明,爱的是精神而非形体。
本末之别:失去根本,末节就无意义。
形全的重视:社会对形体完整的重视。
德全的价值:德性的完整比形体的完整更重要。
第四节:德的本质——无形的力量
原文
"今哀骀它未言而信,无功而亲,使人授己国,唯恐其不受也,是必才全而德不形者也。"
鲁哀公曰:"何谓才全?"仲尼曰:"死生、存亡、穷达、贫富、贤与不肖、毁誉、饥渴、寒暑,是事之变,命之行也。日夜相代乎前,而知不能规乎其始者也。故不足以滑和,不可入于灵府。使之和豫通而不失于兑,使日夜无郤而与物为春,是接而生时于心者也。是之谓才全。"
逐句注解
今哀骀它未言而信,无功而亲
- 未言:还没说话
- 信:被信任
- 无功:没有功劳
- 亲:被亲近
- 哀骀它还没说话就被信任,没有功劳就被亲近
使人授己国,唯恐其不受也
- 授己国:把国家交给自己
- 唯恐:唯独害怕
- 让人把国家交给他,唯独害怕他不接受
是必才全而德不形者也
- 才全:才性完备
- 德不形:德性不显露于外形
- 这一定是才性完备而德性不显露于外形的人
何谓才全?
- 什么叫才全?
死生、存亡、穷达、贫富、贤与不肖、毁誉、饥渴、寒暑
- 这些都是人生的各种境遇
是事之变,命之行也
- 事之变:事情的变化
- 命之行:命运的运行
- 这是事情的变化,命运的运行
日夜相代乎前,而知不能规乎其始者也
- 相代:交替
- 规:测度
- 其始:它们的开始
- 日夜在面前交替,而智慧不能测度它们的开始
故不足以滑和,不可入于灵府
- 滑:扰乱
- 和:和谐
- 灵府:心灵
- 所以不足以扰乱内心的和谐,不能进入心灵深处
使之和豫通而不失于兑
- 和豫:和谐愉悦
- 通:通达
- 兑:悦
- 使内心和谐愉悦通达而不失去喜悦
使日夜无郤而与物为春
- 郤(xì):间隙
- 与物为春:与万物一起如春天般和谐
- 使日夜没有间隙,与万物一起如春天般和谐
是接而生时于心者也
- 接:接触
- 生时:产生时机
- 这是接触事物而在心中产生恰当时机的人
是之谓才全
- 这就叫做才全
白话译文
"现在哀骀它还没说话就被信任,没有功劳就被亲近,让人把国家交给他,还唯恐他不接受,这一定是才性完备而德性不显露于外形的人。"
鲁哀公问:"什么叫才全?"孔子说:"死生、存亡、穷达、贫富、贤与不肖、毁誉、饥渴、寒暑,这些都是事情的变化、命运的运行。它们日夜在我们面前交替,而智慧不能测度它们的开始。所以这些不足以扰乱内心的和谐,不能进入心灵深处。要使内心保持和谐愉悦通达而不失去喜悦,使日夜没有间断地与万物保持如春天般的和谐,这是接触事物而能在心中产生恰当反应的人。这就叫做才全。"
哲学解读
孔子阐述了"才全"的含义:
超越变化:不被外在的变化所影响。
内心和谐:保持内心的平和与喜悦。
与物为春:与万物保持和谐的关系。
恰当反应:对事物有恰当的回应。
第五节:德不形——内在的充实
原文
"何谓德不形?"曰:"平者,水停之盛也。其可以为法也,内保之而外不荡也。德者,成和之修也。德不形者,物不能离也。"
鲁哀公异日以告闵子,曰:"始也吾以南面而君天下,执民之纪而忧其死,吾自以为至通矣。今吾闻至人之言,恐吾无其实,轻用吾身而亡其国。吾与孔丘,非君臣也,德友而已矣。"
逐句注解
何谓德不形?
- 什么叫德不形?
平者,水停之盛也
- 平:平静
- 水停:水静止
- 盛:极致
- 平静是水静止的极致状态
其可以为法也,内保之而外不荡也
- 法:标准
- 内保:内部保持
- 外不荡:外部不动荡
- 可以作为标准,内部保持而外部不动荡
德者,成和之修也
- 成和:成就和谐
- 修:修养
- 德是成就和谐的修养
德不形者,物不能离也
- 德不形:德不显露于外形
- 物不能离:万物不能离开
- 德不显露于外形,万物却不能离开它
鲁哀公异日以告闵子
- 异日:另一天
- 闵子:闵损,孔子的学生
- 鲁哀公另一天把这事告诉闵子
始也吾以南面而君天下,执民之纪而忧其死
- 南面:面向南方(君主的位置)
- 君:统治
- 执民之纪:掌握人民的纲纪
- 起初我面南而坐统治天下,掌握人民的纲纪,担忧他们的死亡
吾自以为至通矣
- 至通:最通达
- 我自以为是最通达的了
今吾闻至人之言,恐吾无其实
- 至人:指孔子
- 无其实:没有实质
- 现在我听了至人的话,恐怕我没有实质
轻用吾身而亡其国
- 轻用:轻率使用
- 亡其国:失去国家
- 轻率使用自己的身体而可能失去国家
吾与孔丘,非君臣也,德友而已矣
- 德友:以德相交的朋友
- 我与孔丘不是君臣关系,只是以德相交的朋友
白话译文
鲁哀公问:"什么叫德不形?"孔子说:"平静是水静止的极致状态。它可以作为标准,内部保持稳定而外部不动荡。德是成就和谐的修养。德不显露于外形,万物却不能离开它。"
鲁哀公另一天把这事告诉闵子,说:"起初我面南而坐统治天下,掌握人民的纲纪,担忧他们的死亡,我自以为是最通达的了。现在我听了至人的话,恐怕我没有实质内容,轻率地使用自己而可能失去国家。我与孔丘不是君臣关系,而是以德相交的朋友。"
哲学解读
这段对话揭示了几个重要观点:
水的比喻:以水的平静比喻德的状态。
内外关系:内在稳定,外在自然不动荡。
德的吸引力:德虽不显形,却有强大的吸引力。
认识的转变:鲁哀公从自满到谦虚的转变。
第六节:形残德全的更多例证
原文
闉跂支离无脤说卫灵公,灵公说之,而视全人,其脰肩肩。瓮盎大瘿说齐桓公,桓公说之,而视全人,其脰肩肩。故德有所长而形有所忘,人不忘其所忘而忘其所不忘,此谓诚忘。
逐句注解
闉跂支离无脤说卫灵公
- 闉跂支离无脤:人名,形体残疾
- 说(shuì):游说
- 卫灵公:卫国国君
- 这个残疾人游说卫灵公
灵公说之,而视全人,其脰肩肩
- 说(yuè):喜欢
- 全人:形体健全的人
- 脰(dòu):脖子
- 肩肩:细小的样子
- 灵公喜欢他,再看健全的人,觉得他们的脖子太细小了
瓮盎大瘿说齐桓公
- 瓮盎大瘿:人名,脖子上有大瘤
- 齐桓公:齐国国君
- 脖子上有大瘤的人游说齐桓公
桓公说之,而视全人,其脰肩肩
- 桓公喜欢他,再看健全的人,觉得他们的脖子太细小了
故德有所长而形有所忘
- 德有所长:德性有长处
- 形有所忘:形体的缺陷被忘记
- 所以德性有长处,形体的缺陷就被忘记了
人不忘其所忘而忘其所不忘
- 所忘:应该忘记的(形体)
- 所不忘:不应该忘记的(德性)
- 人们不忘记应该忘记的,却忘记了不应该忘记的
此谓诚忘
- 诚忘:真正的遗忘
- 这叫做真正的遗忘
白话译文
闉跂支离无脤这个残疾人游说卫灵公,灵公喜欢他,再看形体健全的人,反而觉得他们的脖子太细小了。瓮盎大瘿这个脖子上有大瘤的人游说齐桓公,桓公喜欢他,再看健全的人,也觉得他们的脖子太细小了。所以德性有长处,形体的缺陷就会被忘记。人们不忘记应该忘记的形体,却忘记了不应该忘记的德性,这才是真正的遗忘。
哲学解读
这段话通过对比说明:
德胜于形:德性的魅力能让人忽视形体缺陷。
审美转变:德性能改变人的审美标准。
真正的遗忘:忘记形体,记住德性。
价值颠倒:世人往往记住了不重要的,忘记了重要的。
第七节:惠子与庄子的对话——理解的境界
原文
故圣人有所游,而知为孽,约为胶,德为接,工为商。圣人不谋,恶用知?不斲,恶用胶?无丧,恶用德?不货,恶用商?四者,天鬻也。天鬻者,天食也。既受食于天,又恶用人!
有人之形,无人之情。有人之形,故群于人;无人之情,故是非不得于身。眇乎小哉,所以属于人也!謷乎大哉,独成其天!
逐句注解
故圣人有所游,而知为孽,约为胶,德为接,工为商
- 有所游:有所遨游(精神自由)
- 知为孽:智慧成为祸害
- 约为胶:约束成为粘合剂
- 德为接:德成为交接工具
- 工为商:技巧成为交易
- 圣人精神自由遨游,而智慧成为祸害,约束成为束缚,德成为交际工具,技巧成为交易手段
圣人不谋,恶用知?
- 不谋:不谋划
- 恶(wū)用:何用
- 圣人不谋划,要智慧做什么?
不斲,恶用胶?
- 斲(zhuó):砍削
- 不砍削,要胶水做什么?
无丧,恶用德?
- 丧:失去
- 没有失去,要德做什么?
不货,恶用商?
- 货:买卖
- 不做买卖,要商业做什么?
四者,天鬻也
- 四者:指知、胶、德、商
- 鬻(yù):给予
- 这四样是天给予的
天鬻者,天食也
- 天食:天养
- 天给予的,就是天养育的
既受食于天,又恶用人!
- 既然受天养育,又何必依靠人!
有人之形,无人之情
- 有人的形体,没有人的情感
有人之形,故群于人
- 因为有人的形体,所以与人群居
无人之情,故是非不得于身
- 因为没有人的情感,所以是非不能加于身上
眇乎小哉,所以属于人也!
- 眇(miǎo):微小
- 属:归属
- 多么微小啊,这些属于人的东西!
謷乎大哉,独成其天!
- 謷(áo):高大
- 独成其天:独自成就天性
- 多么伟大啊,独自成就天性!
白话译文
所以圣人精神自由遨游,而智慧成为祸害,约束成为束缚,德成为交际工具,技巧成为交易手段。圣人不谋划,要智慧做什么?不砍削,要胶水做什么?没有失去,要德做什么?不做买卖,要商业做什么?这四样都是天给予的。天给予的,就是天养育的。既然受天养育,又何必依靠人!
有人的形体,却没有人的情感。因为有人的形体,所以与人群居;因为没有人的情感,所以是非不能加于身上。多么微小啊,这些属于人的东西!多么伟大啊,独自成就天性!
哲学解读
这段话总结了全篇的核心思想:
超越功用:圣人不需要世俗的工具和手段。
天养自足:依靠天然的给予,不需要人为。
形情分离:有形体以便生存,无情感以免受扰。
天人之别:人的东西微小,天性才是伟大。
思考与启示
德性的真谛
《德充符》通过各种人物形象,展现了德性的真谛:
内在充实:真正的德是内在的充实,不需要外在表现。
超越形体:德性的完整可以超越形体的残缺。
自然吸引:真德自然吸引人,不需要刻意展示。
无为而治:最高的德是无为的,却有最大的影响力。
现代社会的反思
在这个注重外表和功利的时代,《德充符》给我们的启示:
重新定义美:美不只是外表,更是内在的德性。
超越偏见:不要因为外表而忽视一个人的内在价值。
追求本质:追求内在的充实而非外在的装饰。
精神独立:保持精神的独立和完整。
生活中的应用
职场智慧:不要过分追求表面的成功,要注重内在修养。
人际交往:以德交友,而非以貌取人。
自我修养:注重内心的充实,而非外表的完美。
价值观念:建立正确的价值观,知道什么是真正重要的。
结语
《德充符》通过哀骀它、闉跂支离无脤等一系列形残德全的人物,向我们展示了一个深刻的真理:真正的完整不在于形体,而在于精神;真正的美不在于外表,而在于德性;真正的吸引力不在于权力和财富,而在于内在的充实。
这些看似矛盾的形象——丑陋却有魅力、残疾却受尊重、无为却有影响——恰恰揭示了世界的真相:我们往往被表象所迷惑,忽视了本质;我们往往追求不重要的东西,而忘记了真正重要的东西。
庄子通过这一篇告诉我们:要学会超越表象看本质,要懂得什么是真正的价值。当我们能够做到"德充符"——让内在的德性充实饱满并自然流露时,我们就能获得真正的自由和完整。这种完整不会因为形体的残缺而减损,这种自由不会因为外在的束缚而失去。
在追求外在成功的道路上,让我们不要忘记内在的修养;在关注形体健康的同时,让我们更要关注精神的健康。因为只有当我们的德性充实了,我们才能真正地"符"——与道相符,与自然相符,与真实的自我相符。